思索の日々、音との生活。

大学図書館パートタイマー(2年目)の広くて浅い思索の日々、音との生活。

PipesでJ-STAGEの野良RSSを作る。

職場の回覧で回ってきた「情報管理」という雑誌がおもしろそうだったので、購読することにした。幸いJ-STAGEで本文を公開しているので、自宅からでも最新号が閲覧できる。

ただ、J-STAGEでは新着記事の情報をRSSでは配信していないらしく(メール配信はしている)、Googleリーダー等でチェックすることができない。もう、フィードリーディングに慣れた身だとRSSないとめんどくさくてめんどくさくて・・・。

そこで、いろいろ調べてたら、米Yahoo!の提供しているPipesというサービスを見つけた。

Pipes: Rewire the web
http://pipes.yahoo.com/pipes/


Webのリソースを、メールアラートやRSS、Badgeなどに整形して出力できるサービスなのだが、UNIX使いにはおなじみのパイプよろしく、モジュールをつないでいくだけで処理ができる。しかもGUIで!

このへんを見ると感じがつかめるかも。
簡単マッシュアップ、「Yahoo! Pipes」を試してみた − @IT
http://www.atmarkit.co.jp/news/200702/15/pipes.html


プログラマ諸氏なら触ってるだけでほぼ理解できるだろうし、プログラムやったことない人でもとっつきやすいんじゃなかろうか。デバッグ環境もよくできていて、触ってるだけでも楽しい。

しかも、公開されてるpipeはみんなソースも見れるし、複製もでき、別のpipeをモジュールとして使うこともできる。まさにWeb 2.0!



で。当初の目的だったJ-STAGEの特定の雑誌の新着記事情報を出力するpipeを作ってみた。

Pipes: J-STAGE RSS
http://pipes.yahoo.com/pipes/pipe.info?_id=d2b4042384b2c2c80df232e01e950896


J-STAGEの雑誌のトップページのURLを入力し「Run Pipe」をクリックすると、その雑誌の最新号の記事一覧が出力される。
RSSで出力したい場合は、More options - Get as RSSをクリックする。



作成中気づいたことメモ

  • 型が割と厳格で、型が違うとモジュールを接続できないので注意。

  • Fetch pageなどでデータを得るとデータ型がitemsで出力される。これを(たとえばitem.contentを)text型などのデータとして利用したい場合は、Loopモジュールを使う。

  • 型の変換は、上記のLoopモジュールやURL Builderなどを駆使する。




以下、逐次解説。
上記pipeのソースを見ながら(Edit Sourceで見られる)どうぞ。

処理の流れ
J-STAGEの雑誌のトップページには最新号の記事一覧へのリンクがある(が、そのアドレスは最新号が出るたびに変わるっぽい)。
このリンクから最新号の記事一覧を取得して、個々の記事に分けて出力する。

1.URL Input
ユーザに雑誌のURLを入力させる部分。
Promptは入力フィールドの前に表示される文字列。
Defaultはデフォルトで表示される文字列。
Debugはデバッグ時に使用される文字列。
positionはたぶん複数置くときの順番。
Nameはどこで使うのかよくわからん。
出力はURL型。

2.Fetch page
Webページのソースを取得する。
URLは取得するページのURL。1を接続する。
Cut content from/toはページ全体から切り取る開始文字列と終了文字列。ここでは、最新記事のページのURLを取り出したいので、その前後の文字列を指定した。
Split using delimiterは区切り文字列。ここでは、指定しない。
出力はitem型の配列であるitems型。Split using delimiterを指定していると、それで区切って配列にするわけだが、ここでは指定してないので要素1つの配列になる。

3.Regex
正規表現でitemの子要素を置換する。
2で得た部分にはゴミがついてるのでURLの部分だけを取り出す。
出力はさっきと同じくitem型の配列であるitems型。
以下、すべてitem型の配列であるitems型で出力される。

4.Loop
itemsの各要素に対して処理を行う。
ここではitemsの要素数は1つだけなのだが、その場合でもこれを使う。
ここにFetch pageを入れ、item.contentに入っているURLをもとに最新号のページを取得する(ここでURL型への型変換は勝手にやってくれるみたい)。記事一覧の部分だけ取り出し、各記事の区切りをSplit using delimiterに指定した。

5.Rename
この時点ではitem.contentのなかに一記事分のHTMLがまるまる入っているわけだが、最終的には、item.title、item.link、item.descriptionにそれぞれ、タイトル、記事の(抄録の)URL、著者名を格納したい。そのため、item.contentを2つコピーし、それぞれをtitle、link、descriptionと名前をつける。

6.Regex
正規表現による置換で、それぞれの要素から不要な部分を削除する。

7.Pipe Output
最後にここに出力する。
あとはSaveして、Run Pipeでテスト。
問題なければPublishで公開して完了。

中低音フリーク。

今年初の花火大会に行ってきました。

ゾウガメは意外に可愛いとか、浴衣にハンチングはなかなかよかった(と思ってるのは私だけかもしらんけど)とか、花火大会で対抗戦?は意外とおもろいとか、花火の技法と名称を知りたいとか、いろいろ書くことありますが。

家帰ったら届いてました。

IMG_2916_2.jpg

低音から高音までのバランスの良さ1つ。

じゃなくて。

IMG_2922_1.jpg

テナーリコーダーさん!
(左のコ。中央がアルト、右はソプラノ。)

結構でかくて押さえるの大変だし、低音域だすのはやや難しいですが、中低音域がいい・・・。
テナー声部って弦楽器でいえばヴィオラだから、ヴィオラ弾きにはたまらんのですな。
テナーのソロ用の楽譜なんてないから、栗コーダーカルテット楽譜集のテナーパートを弾いてみたんだけど、やっぱりヴィオラっぽいフレーズに既視感が・・・。

兄(アルト)とちょっと合わせてみたんだけど、やっぱりハモるといいなあ。バスが揃うのが待ち遠しいです。

で、テナーさんが入ってきた箱にぴったりサイズなうちのコ。

IMG_2920_1.jpg
みっちり入ってます。

※ちなみに上記の品名表示は、ネットショップでの品名が「低音から高音までのバランスの良さが特徴ヤマハテナーリコーダーYRT-304BII」だったのが、途中で切れちゃったらしい。

よく浮かぶ言葉2つ。

最近よく思い浮かぶ言葉が2つ。

追いつめられた犯人もあの娘と同じように動機を作り替えることがあるんです・・・・
現実の辛さから逃れるため・・・・
自分を騙してあげるってコト・・・・・・・・

犯罪交渉の現場でも犯人が正直に心の内を語ってくれるとは限らない・・・・・・
でも人間の嘘の中にはもっと深い真実が隠されていることもある・・・・・・

記伊孝「犯罪交渉人 峰岸英太郎」2巻 講談社, 2002, pp.35-36.


昨今の(いや前からか)凶悪犯罪に対して、動機が短絡的だという批判がよくされるけど、加害者の語る動機をそのまま受け取って、それに対して脊髄反射的に反発するのはいかがなもんだろう。
決して加害者に同情するわけでなく(いやほんとにかなり憤りを感じてますよ)、根本的な原因(しばしば本人も気づいていない)を見つめないと、的はずれな予防策しか打てないんじゃないかと思ったわけで。

カントは道徳法則をつぎのようにあらわした。
「あなたの人格およびあらゆる他の者の人格における人間性を、常に同時に目的としてとり扱い、けっして単に手段としてのみとり扱わないように行為せよ」

平木幸二郎ほか「倫理」 東京書籍, 1998.2, pp.78-79.
(※高校の教科書。原典は「道徳形而上学」かと思われます。読んでないので孫引きで失礼。教科書ってISBNないんだなあ。)


高校の授業で習った時はよくわかんなかったけど、最近思い出してカントいいなーと思った。いまの日本に必要な意識だと思う。

Windows Live Messenger のメニュー表示が英語なんだけど問題。

Microsoft製のインスタントメッセンジャーを入れようと思って、調べてみたらWindows Live Messengerというのが最新版らしいので、Firefoxでhttp://messenger.live.jp/へアクセスし、ダウンロードした。

いきなり英語ページに飛ばされたのがやな感じだったが、まあ、インストーラは日本語とか、インストール時に言語が選べるとか、最悪、設定で日本語に変えられるんだろうと思ってた。しかし・・・

  • インストーラ:英語

  • インストール時の言語の選択:無し

  • Messengerのメニュー表示:英語

  • Messengerの設定での言語の選択:無し

ってことで、愕然としてヘルプを見る。

Windows Live ヘルプ
http://help.live.com/JA_JP/

(信じらんないことに記事固有のURLがないので、「別の言語の Windows Live Messenger をインストールする」で検索してください)

アンインストールしなきゃいかんというのにもびっくりだけど、なんでIEの言語設定が関わってくるねん・・・。

そこで、ふと気づいて、IEでおなじページを見てみると、ダウンロードページが日本語になってる!

wlm_ff.jpg wlm_ie.jpg
左がFirefox、右がIEでアクセスしたもの。
URLは一緒だけど、表示が違う。

で、ダウンロードしたファイルのプロパティを見てみると言語が違う。

wlm_ieff2.jpg
左がFirefoxでアクセスしたページからダウンロードしたもの、右がIEでアクセスしたページからダウンロードしたもの。
ファイル名は同じだけど、バージョン情報の言語が異なる(ファイルサイズもちょっと違う)。

インストールしてみたらちゃんと日本語になってた。



どうやら、ダウンロードページに飛ぶ時にブラウザの言語設定をチェックしてるらしい。
でも、

  • 日本語のページから飛ぶのにわざわざチェックする必要があるのか!

  • Firefoxで自動的に日本語で表示されるサイトがある。つまり、より一般的な言語選択の方法があるんじゃないか?

  • せめてダウンロード時に何語版か表示し、また選べるようにしてほしい。

  • つーかそもそも多言語対応するのにわざわざバイナリ変えんでも、言語ファイル作って設定で選ばせてくれよ!

と思った。
相変わらず余計なお世話が得意なMicrosoftさんでした。



ま。そんなわけでようやく導入したので、使ってるかたは以下のアドレスへコンタクトください(知らない人から来ても拒否するけど)。
labocho_k@yahoo.co.jp

いい庭。

金沢に、行ってきました。

16日の夜に栗コーダーカルテット(+湯川潮音さん!)のライブがすごい楽しかったのはまた別の機会に書くとして、その後、午前3時までかけて金沢まで行ったとか、金沢大学広っ!とか、21世紀美術館みてきた(ロン・ミュエク展と「スイミング・プール」「カプーアの部屋」がおもしろかった。あとショップに売ってたALL SEASON #1 UPSIDE DOWNFOLDED HALF SLEEVE SHIRTがよかった)とかはとりあえず置いといて。

いいですね。兼六園。

なんか17日は猛暑だったらしくて、就活スタイルには厳しい暑さだったわけですが、日差しが強い分、緑が鮮やかで鮮やかで。私が画家だったらこの緑を絵で表現するのに一生かけちゃうんじゃないか、というほど綺麗でした。

それと、葉の影と木洩れ日のコントラストがまた見事。しばし見ほれたよ。
(で、ICOを思い出した。やっぱりすごいよなあ、ICO。)

このためにわざわざ巨大なカメラをもってったので、スナップのようにバシバシと140枚あまりとって、比較的みれそうな30枚をflickrにアップしときました。でも、写真じゃ(そして私の写真技術では)あの色は出ないなあ。風やら音やら視界を埋め尽くす感じやらも出ないしなあ。

Kenroku-en - a set on Flickr

iTunesのアートワークが減色されちゃう問題。

iTunesでは、おのおのの曲にCDジャケットなどのアートワークを設定でき、Coverflowやアルバム別表示、プレイリストの印刷時、iPodでの再生時なんかに使用される。

多くの場合は画像を自動的に取得してくれるのだが、それ以外は自分で画像を用意しなければならない。
そこで、AmazonやGoogleイメージ検索なんかで見つけた画像を設定するわけだが(ちなみに著作権的には私的複製なので問題なし)、どうも画が汚くなる(かなり減色したような状態)ことがままある。

色々試してみると、画像のフォーマットがGIFの時にこうした現象が起こるようだ。
分析してみると、画像ごとに持ってるパレットじゃなく、Machintoshシステムカラーのパレットにしてるようだ。

(例)これがオリジナルのGIF

floweroriginal.gif

これをアートワークとして設定するとこうなる

flowergif.jpg


で、iTunesがアートワークをどういうデータでもってるのか調べてみた。

iTunesアートワークファイルをハック。 - Naruhito Blog... Just what is it?

アートワークはMy Documents\My Music\iTunes\Album Artworkの中のitcという拡張子のファイルらしい(Windowsでデフォルト設定の場合)。
で、内部的にはPNGかJPEGでデータを保持してるみたいだ。

そこで、PNGで試した結果がこれ。

flowerpng.jpg


おお!きれいだ!
ということでiTunesのGIFからの変換に問題があったよう。
ちなみにJPEGでも問題なくできました。

これからはブラウザからのドラッグ&ドロップじゃなく、いったんどっかに保存→画像変換→iTunesへドラッグ&ドロップか。
・・・めんどくさくてやらないかも。